Значение имен
злодеев.
"Sailormoon:Темное
королевство"
Имя в русском переводе
|
Имя в оригинале
|
Русское
название минерала
|
Королева Погибель
|
Queen Beryl*
|
Берилл
|
Джэдайт(1)
|
Jadeite*
|
Жадеит
|
Нефрит
|
Nephrite*
|
Нефрит
|
Зойсайт
|
Zoisite*
|
Цоизит
|
Кунсайт
|
Kunzite*
|
Кунцит
|
Король металия(2)
|
Queen Metallia
|
-
|
* Эти имена в точности совпадают с
английскими названиями соответствующих минералов
(1) В серии 2 используется имя
Джидитти
(2) При переводе на рус яз королева
Металлия по неизвестным нам причинам поменяла пол...
"Sailormoon R : часть
1 "
Дерево темного мира
( в переводе используются также названия
Дерево Черного мира(серия 48) и Дъявольское дерево(серия 51). В оригинале
- "Makaiju" (ma = зло/магия, kai = мир/земля, ju = дерево)
Дети дерева:
Эйл(Earl) и Анна(Ann).
По-видемому, такие имена даны им были, чтобы сделать возможность поиграть
словами; "Earl" по-японски произносится "Эйл" и вместе с "Эн" получается "alien"-
что значит "пришелец из космоса". В школе Эйл и Анна используют дргие
имена : Джинга Сейджуро (Ginga Seijuurou/Гинга Сэйдзюро) и Джинга Нацуми (Ginga
Natsumi/Гинга Нацуми). Имя Ginga означает "Млечный Путь".
|
"Sailormoon R : часть
2"
Династия Тёмной
Луны. В переводе так же есть варианты Темная звезда, Темная планета,Черная
луна.
Имя в русском переводе
|
Имя в оригинале
|
Русское
название минерала
|
Кермесайт*
|
Cooan*
|
kermesite (кермезит)
|
Бертерайт*
|
Beruche*
|
berthierite (бертьерит)
|
Калаверайт*
|
Calaveras*
|
calaverite (калаверит)
|
Петцайт*
|
Petz*
|
petzite (петцит)
|
Рубиус
|
Rubeus**
|
ruby (рубин)
|
Изумруд
|
Esmeraude**
|
emerald (изумруд)
|
Сапфир
|
Sapphir**
|
sapphire (сапфир)
|
Алмаз
|
Demand**
|
diamond (алмаз)
|
Темная Леди
|
Black Ledy
|
-
|
Мудрец***
|
Wiseman
|
-
|
*Эту четверку зовут сестры -
преследовательницы (Ayakashi Shisuta - zu/Аякаси Сисута - дзу). Написание
имен точное!!!
**Вероятно, эти имена происходят от
неанглийских названий минералов.
***Так же есть вариант перевод
Премудрый Учитель.
"Sailormoon S"
Имя в русском переводе
|
Имя в оригинале
|
Человеческое
имя (оригинал и русский перевод)
|
Русское название минерала |
Доктор Томо*
|
Professor Tomoe
|
Tomoe Souichi (Соичи Томо)
|
-
|
Каоринайт**
|
Kaolinite
|
Kaori (Каори)
|
kaolinite каолинит
|
Юджил
|
Eudial
|
Arimura Yuuko***
|
eudialyte эвдиалит
|
Мимет
|
Mimete
|
Hanyuu Mimi***
|
mimetite миметит
|
Теллулу
|
Tellu
|
Lulu Teluluna (Лулу Теллуна)
|
tellurite теллурит
|
Сайприн
|
Cyprine (иногдаSapphirine)
|
-
|
cyprine циприн
sapphirine сапфирин
|
Бериют
|
Viluy
|
Bidou Yui***
|
villiaumite виллиомит
|
Питирол
|
Puchirol
|
-
|
pucherite пухерит
|
Мистресс Найн(Владычица Наянс)
|
Mistress 9
|
-
|
-
|
Фараон Найнети
|
Pharaoh 90
|
-
|
-
|
*На самом деле войнам противостоит
завладевший его телом демон Герматоид (Gerumatou). Именно он погибает в 124
серии, а сам же доктор Томо остается жить.
**В серии 102 Каоринайт погибает,
но в 113 серии она вновь появляется.
***Эти имена есть только в манге
"Sailormoon SS"
Zirconia
(вероятно, от zircon - циркон, или zirconite - цирконайт)
Трио:
Hawk's Eye ( от hawk's - eye - соколиный
глаз);
Fish Eye ( возможно, от fish - eye stone -
апофиллит);
Tiger's Eye ( от tiger's eye - тигровый
глаз)
Квартет:
CereCere, PalaPala, JunJun, VesVes (
происходят от названий четырех астероидов: Церера, Паллада, Юнона и
Веста).
Zircon
- разумный говорящий глаз - камера, выслеживающий жертв с прекрасными
мечтами.
Neherenia
( происхождение имени не ясно, но есть догадки, что это имя взято из
еврейской мифологии и должно писаться как Nehellenia). |