Поэма – Сэйлор Плутон (Мейо Сецуна)

 

 

Перевод на русский язык:  Luna [email protected]    

 

Я счастлива, когда твёрдо ступаю по земле этой планеты, и переполняюсь нежной песней вечной юности, рвущейся с губ. Когда я обнимаю хрупкие плечи людей, которых люблю, помимо моей воли тайная песня любви уходит в самые глубины сердца.
В дни, подобные этому, когда я готова повесить нос, потому что ничего не могу сделать... Я отметаю сомнения, как будто ключ уже подобран. В ясные дни, подобные этому, я снимаю свой белый жакет и выхожу подышать воздухом. И вопреки своему закрытому характеру приглашаю подруг присоединиться ко мне под яркими лучами солнца.
Я радуюсь, когда ступаю по земле этой планеты, и улыбка, которую берегу для особенных случаев, играет на губах. Драгоценное время, которое не повторяется дважды. Я вполголоса напеваю вечную песню любви.
 

Творчество   Перевод поэм из SM  На главную