«The Power Of Love» - «Сила любви» Перевод на русский: Бегущая в ночи ([email protected]) Примечание: квадратными скобками выделены подголоски
|
|
Комментарии переводчика: «The Power Of Love» - мой третий ребёнок : ) по счёту и первенец из сборника лунарока (lunarock). Честно скажу, что английские композиции проще переводить, но в подход американцев и японцев к песням для сериала очень различается. Если брать данную песню, то она очень похожа на трэк «She’s got the Power» из того же сборника (я говорю о тексте). Общий смысл: вера в свою победу, в силу любви. В общем, жизненные принципы Sailor Moon в американском варианте. Исполняет Jennifer Cihi (Усаги). Я считаю Дженни самой талантливой исполнительницей среди актёров американской версии. Она умеет подать зрителю (простите за профессиональный сленг, муз. школа оставляет свои отпечатки : ) любую песню так, чтобы он прочувствовал её до конца. В общем, это – не самая лучшая песня из сборника (лично моё мнение), но я старалась сделать текст более-менее интересным. |
|
I
Приходит час Быть готовым к борьбе. Во тьме идём Ко всеми забытой звезде.
Пусть дуют ветра, Пытаясь сломать Волю нашу с тобой.
Но за собой Надежда ведёт, Как солнца яркий восход.
Пр: Ты должен поверить В силу любви. Ты должен поверить В силу любви, В силу любви.
|
II
Нервы на пределе. Этот свет, что из сердца идёт - Надежда наша, Она никогда не умрёт.
Останься со мной! Не бойся, друг мой, Мы дойдём до конца. Крепче сожми Руку мою. Быть вместе – наша судьба.
Пр: Ты должен поверить [Должен поверить] В силу любви. Ты должен поверить [Должен поверить] В силу любви. Любовь значит очень много: Ей живут наши сердца. Ты должен поверить [Должен поверить] В силу любви [В силу любви], В силу любви.
|
Ты должен поверить [Просто поверь] В силу нашей любви[Просто поверь] Ты должен поверить [Просто поверь] В силу нашей любви [Просто поверь] Она значит очень много: Ей живут наши сердца [Людей сердца] Ты должен поверить [Просто поверь] В силу любви, В силу любви, В силу любви
|