Пролог – Сэйлор Венера (Айно Минако)

 

 

Перевод на русский язык:  Luna lunamoon86@mail.ru    

 

Ночное небо обязательно должно освещаться месяцем, а жизнь непременно должна озаряться любовью. Если ты жаждешь восхитительной любви, просто обратись к Минако!
Я – воин любви, мой покровитель – планета любви и красоты, Венера. Я – Сэйлор Венера.
Ну-ка, предоставь богине любви, Венере, разобраться с твоими мучениями и переживаниями.
Итак, влюблённость прежде всего влияет на пищеварение. Влюбившись, тебе нужно пройти очищение. Не упускай свой шанс. Не желаешь ли после ланча попить чаю?
В любом случае, очищение касается не только тела, но прежде всего – сердца. Пока ты с пылающими щеками и безумным взглядом вопишь: «Я тебя люблю!», - ни один парень не обратит на тебя внимания.
Ну а потом... В точности так, как Луна постепенно полнеет, должна расти и любовь. Но это идеальный вариант развития событий.
Извини... Можно ещё кусочек торта?
Ладно, вернёмся к нашим баранам! Если всё случилось так, как я рассказывала, переходи в наступление! Атакуй! И не нужно бояться отказа! Обращай неудачу себе во благо! И без твоих бед весь мир наводнён демонами!
...Послушайте, молодые люди! Мы не заигрываем с вами! А если вы и дальше будете ходить за нами по пятам и вмешиваться в нашу беседу, то я вас быстро отправлю куда подальше!
Кристалл Венеры, дай мне Силу! Шок любви и красоты Венеры! Я – прекрасный воин в матроске, борец за любовь и красоту, Сэйлор Венера. И вы будете наказаны за свое неуёмное любопытство.

 

Творчество    Переводы прологов из SM   На главную