Пролог – Сэйлор Уран (Тено Харука)

 

 

Перевод на русский язык:  Luna [email protected]    

 

(Телефонный звонок)
Мичиру?..
Просто мне никто больше не звонит так поздно.
Да, я спала.
Сейчас?!
Побережье за ночь никуда не уйдёт.
Как-то всё это не по-людски...
Ладно, жди. Скоро приеду.

Холод. Слабый свет моей далёкой планеты совсем меня не согревает. До встречи с тобой я бесцельно бродила по миру, получая буквально всё – стоило только пожелать. И мне нравился мир, разбегавшийся в разные стороны перед глазами. На фоне других людей я выглядела настоящей королевой.
Автогонки. Планеризм. Баскетбол. Фехтование. Всё давалось мне с непостижимой лёгкостью. Жизнь доставляла мне только удовольствие... Вернее, я убеждала себя, что жизнь доставляет мне только удовольствие.
Но... Но вскоре... Меня посетило ощущение, что я почти сломалась. Меня посетило ощущение, что некая неудовлетворённость ломает меня. Осознав, что же происходит на самом деле, я хотела закричать... но голоса не было.
Нет... Это не я. Это совсем не я! Словно маленький ребёнок, я игнорировала подсказки судьбы. Маленький, уязвимый, плачущий человечек в тонком коконе.
Окончательное понимание пришло, когда я повстречала тебя. Ты – тот человек, который нужен мне. Тот человек, которого я упорно искала, но в то же время боялась как огня.
Ты... Хрупкая, утончённая... с глазами дикой кошки... Знающая истину о сути вещей, всегда во всеоружии... Ты сказала мне, что судьбу нужно выбирать самостоятельно.
И в тот самый момент кокон был разорван, знаменуя рождение бабочки, – так ты одним ударом убила мою глупую трусость. Ты... сильная, никогда не покидающая поле боя воительница.
И ещё... Стоит мне подумать о тебе, как... не знаю, почему... нежность... переполняет сердце...
Мичиру...

 

Творчество    Переводы прологов из SM   На главную